fbpx

บันทึกภาษาไทยของอิซากะ ตอน ภาพลักษณ์คนไทย_20190429

ธ.ค. 16, 2019

คนไทยและคนญี่ปุ่น ผมคิดว่าไม่เหมือนกันนะครับ !!!
ทุกคนคิดว่าคนญี่ปุ่นเป็นอย่างไรครับ

こんにちは。井坂(いさか)です。

今日(きょう)は、タイ人(じん)の印象(いんしょう)について書(か)きます。

6年前(ろくねんまえ)、僕(ぼく)はタイ人(じん)と初(はじ)めて知(し)り合(あ)いました。(びーむさんです。)

僕(ぼく)はタイ人(じん)は日本人(にほんじん)と似(に)ていると思(おも)いました。

びーむさんはおとなしかったからです。

でも、他(ほか)のタイ人(じん)と知(し)り合(あ)ったとき、印象(いんしょう)が変(か)わりました。(なむわんさんです。)

びーむさんとなむわんさんは、とても仲良(なかよ)く話(はな)していました。

なので、僕(ぼく)は「二人(ふたり)はいつから知(し)り合(あ)いなんですか」と聞(き)きました。

二人(ふたり)は「今日(きょう)!」と言(い)いました。

僕(ぼく)は、とても驚(おど)きました。

僕(ぼく)は、「どうしてタイ人(じん)は友達(ともだち)になるのが早(はや)いの?タイ人(じん)すごいなあ」と思(おも)いました。

日本人(にほんじん)は友達(ともだち)になるのに時間(じかん)がかかります。でも、タイ人(じん)は1日(いちにち)だけで仲良(なかよ)くなれるんですね。

これは外国語(がいこくご)を勉強(べんきょう)するのに役(やく)に立(た)つと思(おも)います。

僕(ぼく)は、見習(みなら)ったほうがいいですね。

【ลิสต์คำศัพท์(ごい)】

ภาพลักษณ์ 印象(いんしょう)
คนไทย タイ人(じん)
หกปี 6年(ねん)
ก่อน 前(まえ)
รู้จักกับ …と知(し)り合(あ)う
ครั้งแรก 初(はじ)めて
คิดว่า …と思(おも)う
เหมือนกับ 似(に)ている/同(おな)じ
เพราะว่า なぜなら…から
สุภาพเรียบร้อย おとなしい
คนอื่น 他(ほか)の人(ひと)
เปลี่ยนไป 変(か)わる
คุย 話(はな)す
สนิทสนม 仲良(なかよ)く/親(した)しく
ก็ なので/だから
ถาม 聞(き)く/質問(しつもん)する
สองคน 二人(ふたり)
ตั้งแต่เมื่อไร いつから
บอก 言(い)う
วันนี้ 今日(きょう)
ตกใจ 驚(おどろ)く
ทำไม どうして/なんで
เป็นเพื่อนกัน 友達(ともだち)になる
เร็ว 早(はや)い
ขนาดนี้ こんなに
สุดยอด すごい
ใช้เวลา 時間(じかん)がかかる
เพื่อ …するのに
เยอะ たくさん
ปรองดอง 仲良(なかよ)くする
หนึ่งวันเท่านั้น 1日(いちにち)だけ
มีประโยชน์ 役(やく)に立(た)つ
เรียน 勉強(べんきょう)する
ภาษาต่างประเทศ 外国語(がいこくご)
ทำตาม 見習(みなら)う
ดีกว่า …ほうがいい