fbpx

บันทึกภาษาไทยของอิซากะ ตอน การผจญภัยของผม_20190505

ธ.ค. 19, 2019

วันนี้ผมเล่าเรื่องตอนที่ผมเดินทางคนเดียวที่ไทยครั้งแรกครับ
อยากไปไทยอีกเร็วๆครับ

こんにちは。井坂(いさか)です。

今日(きょう)はタイで嬉(うれ)しかったことについて書(か)きます。

その日(ひ)僕(ぼく)は一人(ひとり)でうちに帰(かえ)りました。(タイ人(じん)のお姉(ねえ)さんのうちです)

僕(ぼく)は大人(おとな)になった気分(きぶん)でした。

トンローから帰(かえ)りました。

BTSとMRTに乗(の)りました。

途中(とちゅう)まで順調(じゅんちょう)でしたが、タオブンで問題(もんだい)が起(お)きました。

切符(きっぷ)を機械(きかい)で買(か)いました。

42バーツでした。

僕(ぼく)は100バーツ入(い)れましたが、切符(きっぷ)だけが出(で)てきました。

「あれ!?なんで!?計算(けいさん)を間違(まちが)えた!?」と思(おも)いました。

僕(ぼく)は少(すこ)し悩(なや)んで、駅員(えきいん)さんに話(はな)しました。

「僕(ぼく)はタラートバンヤイに行(い)きたいです。僕(ぼく)は切符(きっぷ)をあの機械(きかい)で買(か)いました。

僕(ぼく)は100バーツ払(はら)いました。でも、お釣(つ)りをもらえませんでした。

お釣(つ)りが出ませんでした。お釣(つ)りが出ませんでした。」

僕(ぼく)は知(し)らないタイ人(じん)と初(はじ)めて話(はな)したので、怖(こわ)かったです。

でも、結局(けっきょく)、僕(ぼく)はお釣(つ)りをもらうことができました。

駅員(えきいん)さんはとてもやさしかったです。

お兄(にい)さん、僕(ぼく)のタイ語(ご)を理解(りかい)してくれて、ありがとうございました。

僕(ぼく)はもっと勉強(べんきょう)します。上手(じょうず)に話(はな)せるように!

【ลิสต์คำศัพท์(ごい)】

การผจญภัย 冒険(ぼうけん)
ดีใจ 嬉(うれ)しい
วันนั้น その日(ひ)
กลับบ้าน うちに帰(かえ)る
คนเดียว 一人(ひとり)で
รู้สึก 感(かん)じる
เป็นผู้ใหญ่ 大人(おとな)になる
ตั้งแต่ から
นั่ง 乗(の)る
ถึงกลางทาง 途中(とちゅう)まで
ไปได้ดี 順調(じゅんちょう)
มีปัญหา 問題(もんだい)がある
ซื้อ 買(か)う
ตั๋ว 切符(きっぷ)/チケット
เครื่องจักร 機械(きかい)
ใส่ 入(い)れる
ออก 出(で)る
อย่างเดียว ひとつ(だけ)
อุ๊ย あれ?
ทำไม どうして/なんで
คำนวณ 計算(けいさん)
ผิด 間違(まちが)える
กลุ้มใจ 悩(なや)む
นิดหน่อย 少(すこ)し
ก็เลย だから
คุยกับ ~に話(はな)す
พนักงานสถานีรถไฟ 駅員(えきいん)さん
อยากไป ~へ行(い)きたい
จ่าย 払(はら)う
ไม่ได้รับ もらえない
เงินทอน お釣(つ)り
ครั้งแรก 初(はじ)めて
กลัว 怖(こわ)い
ในที่สุด 結局(けっきょく)
ใจดี やさしい
มาก とても
ขอบคุณ ありがとう
พี่ชาย お兄(にい)さん
เข้าใจ 理解(りかい)する/わかる
เรียน 勉強(べんきょう)する
ให้มากขึ้นอีก もっと
ได้พูดไทยเก่งๆ タイ語(ご)が上手(じょうず)に話(はな)せる