บันทึกภาษาไทยของอิซากะ ตอน รถเมล์ไม่จอดให้ผม_20190610
มี.ค. 17, 2020
รถเมล์ไม่จอดให้ผม
5 อันดับเรื่องที่ผมตกใจรถเมล์ไทยครับ ( ゚Д゚)
こんにちは。いさかです。
タイにも日本にもバスがありますね。
でも、日本のバスとタイのバスは全然違います。
初めて乗ったとき、少し戸惑いましたが、とても興奮しま
今日は、タイのバスで驚いたことTop5を書きます。
5位 値段が安い!!! 安いから人が多いですよね。
4位 時刻表がない!!! いつ来るの!?
3位 窓がない!!! 思っていたより涼しいです。
2位 止まらない!!! 乗ろうとしたとき…
「え!?なんで僕が見えないの!?」パニックでした。
1位 切符を売る人がすごい!!!
乗ってきた人をみんな覚えてる!!!
もし、僕一人だったら、バス会社まで行っちゃうかも….
どこで降りればいいかわからないから。
一人で乗れたら、「僕はタイ人だ」と自慢してもいいです
ลิสต์คำศัพท์(ごい)
รถเมล์ バス
ไม่เหมือนกัน 似ていない(にていない)/
นั่ง 乗る(のる)/座る(すわる)
ครั้งแรก 初めて(はじめて)
งุนงง 戸惑う(とまどう)
นิดหน่อย 少し(すこし)
ตกใจ 驚く(おどろく)
อันดับ 5 5位(ごい)
ราคา 値段(ねだん)
ถูก 安い(やすい)
อันดับ 4 4位(よんい)
ตารางเวลา 時刻表(じこくひょう)
มา 来る(くる)
เมื่อไหร่ いつ
อันดับ 3 3位(さんい)
หน้าต่าง 窓(まど)
เย็น 涼しい(すずしい)
กว่าที่คิด 思っていたより(おもっていたよ
อันดับ 2 2位(にい)
ไม่หยุด 止まらない(とまらない)
ป้าย (รถเมล์) バス停(ばすてい)
อันดับ 1 1位(いちい)
ตั๋ว 切符(きっぷ)
สุดยอด すごい
จำ 覚える(おぼえる)/覚えている(おぼえている)
คนเดียว 一人で(ひとりで)
อาจจะ ~かもしれない
ถึง まで
บริษัท 会社(かいしゃ)
ลง 降りる(おりる)
อวด 自慢する(じまんする)