บันทึกภาษาไทยของอิซากะ ตอน คนญี่ปุ่นชอบผักชี_20190922
ธ.ค. 08, 2020
บันทึกภาษาไทยของอิซากะ ตอน คนญี่ปุ่นชอบผักชี
พูดถึงเมืองไทยก็ต้อง “ผักชี” ครับ
คนญี่ปุ่นชอบผักชีครับ ใส่ในทุกอย่าง !!!!
こんにちは。いさかです。
タイ料理と言えば…
パクチー!!!!
日本人はパクチーが大好きです。
なににでも入れます。
タイにはないメニューもあります。
今日は僕が好きな日本のパクチーメニューTop5を書きます。
5位 揚げパクチー
香りが弱いので、食べやすいです。
4位 パクチードレッシング
本物より香りが強いかもしれません。
3位 パクチーポテチ
食べたら、止まらない(*´▽`*)
2位 バケツパクチー
バケツの中にパクチーしか入ってない!パクチーだけで食べる!
タイ人は食べられますか。
1位 パクチーラーメン
ラーメンは脂っこいですが、パクチーのおかげであっさりします!
タイと日本のコラボレーション!
パクチーは香りがいいし、色もきれいなので、日本人に人気ですね。
パクチーを入れれば、タイ料理じゃなくてもタイ料理になります!555
ลิสต์คำศัพท์(ごい)
พูดถึง…ก็ต้อง… …と言えば…
ผักชี パクチー
คนญี่ปุ่น 日本人(にほんじん)
ชอบ 好き(すき)
ใส่ 入れる(いれる)
เมนู メニュー
แค่ だけ
ผักชีทอด 揚げパクチー(あげぱくちー)
กลิ่นหอม 香り(かおり)
กินง่าย 食べやすい(たべやすい)
ซอสผักชี パクチーソース
อาจจะ かもしれない
ของจริง 本物(ほんもの)
มันฝรั่งทอดรสผักชี パクチーポテトチップス
ถ้า ~したら
เริ่มกิน 食べ始める(たべはじめる)
หยุดไม่ได้ やめられない
ตะกร้าผักชี バケツパクチー
ราเม็งผักชี パクチーラーメン
มันๆ 脂っぽい(あぶらっぽい)
การร่วมมือ コラボレーション
หอม いい香り(いいかおり)
สีสวย 色がきれい
มีความนิยม 人気がある(にんきがある)
เปลี่ยน 変わる(かわる)
อ่านบทความอื่นๆจาก My Thai Diary
บันทึกภาษาไทยของอิซากะ ตอน ป้ายโฆษณาใหญ่มาก_20190918