fbpx

บันทึกภาษาไทยของอิซากะ ตอน ผมมาจากประเทศเกาะ_20200308

ส.ค. 24, 2021

บันทึกภาษาไทยของอิซากะ ตอน  ผมมาจากประเทศเกาะ

ประเทศญี่ปุ่นเป็นประเทศเกาะ ก็เลยไม่มีเขตแดนครับ

ผมก็เลยไม่เคยเห็นเขตแดนครับ

こんにちは。いさかです。

日本は島国なので、国境がありません。

だから、僕は国境を見たことがありませんでした。

今日はタイで国境を初めて見た時のことを書きます。

タイの北部を旅行したときに見ました。

バンコクから車で10時間以上!!!!

友達のお父さんと友達が運転しました。

本当にありがとうございました(´;ω;`)

国境を見に行くと聞いたとき、とてもテンションがあがりました。

だって見たことないんだもん!

壁があるのかな。

軍隊たくさんいるのかな。

行ってみると…。

え!?全然厳しくない!!!

ミャンマー見える!ビルマ語も見える!

すげえええ。近い!手が届きそうだ!

それから、ゴールデントライアングルにも行きました。

3つの国が同時に見られる!

あ、向こうにもお寺があるんだな~

「パラダイスリゾート」へええおもしろい名前だね。

でも、地元の人は…

あれは「カジノ」だ!!!!!

お寺じゃないの!?(´;ω;`)

一番びっくりしました555

ลิสต์คำศัพท์(ごい)

  • ประเทศเกาะ 島国(しまぐに)
  • เขตแดน 国境(こっきょう)
  • ครั้งแรก 初めて(はじめて)
  • ภาคเหนือ 北部(ほくぶ)
  • อารมณ์เพิ่มขึ้น テンションが上がる(てんしょんがあがる)
  • ฝาผนัง 壁(かべ)
  • กองทัพ 軍隊(ぐんたい)
  • เข้มงวด 厳しい(きびしい)
  • พม่า ミャンマー
  • ภาษาพม่า ビルマ語(びるまご)
  • ใกล้ 近い(ちかい)
  • สามเหลี่ยมทองคำ ゴールデントライアングル
  • พร้อมกัน 同時に(どうじに)
  • วัด お寺(おてら)
  • คนท้องถิ่น 地元の人(じもとのひと)
  • คาสิโน カジノ

อ่านบทความอื่นๆจาก My Thai Diary

มากดไลค์เพจ fromJapan กันเถอะ!

รู้หรือเปล่าว่าพวกเรามี official fanpage ด้วยนะ!

ถ้าไม่อยากพลาดเทรนด์ ข่าวสาร หรือกิจกรรมสนุกๆ ก็ต้องกดไลค์เพจเราแล้วล่ะ

Back To Top